„Egy órát a szívnek, egy órát Allahnak”
(Egyiptomi mondás)
La bella Otera- 1901 |
Az orientális tánc egyedülállósága, annak
sokszínűségében rejlik. Ez a világ szinte minden részén ismert tánc sokféle
változatban létezik. Eredeti neve " Raqs Sharki" azaz, a " Kelet
Tánca". A manapság ismert hastánc (Danse du ventre) elnevezését a
19.század francia utazóinak köszönheti, akik " A Kelet felderítése"
címen megismert elbüvölő keleti táncstílust, a hasat szabadon hagyon öltözet
alapján, így nevezték el. Ez a nyugati világban elterjedt kifejezés, vagy
másnéven " bellydance", azonban csak egy részét fedi le az orientális
táncnak.
Kezdetek
Az orientális
tánc eredete az ókori keleti kultúrákban gyökerezik. Egyiptomban és az ókori
sumérok földjén is találtak táncosokat ábrázoló korabeli leleteket, eszközöket,
tárgyakat. Az ókori civilizációkban a táncot elsősorban szakrális szertartások
során adták elő, így ez az akkor rituális kifejezésforma a szent tánc szerepét
töltötte be. A táncok istenekhez szóltak, imaként vagy hálaadásként, áldást
vagy gyógyulást kérve, de imitálták a termés elvetését és betakarítását is.
Egyik legjelentősebb funkciója volt a nő felkészítése a gyerekszülésre, így a
tánc a szakrális szerep mellett a mindennapi életben is a termékenységhez
kötődött. Mindemellett számos más funciója volt, már az ókorban is gyakran
alkalmazták világi szórakozások előtt, és mindennapi tevékenységeik
eltáncolására (erre jó példa a perzsa tánc, ami ma is pontosan őrzi ezt a
jelleget). Az azonban mindig is jellemző volt erre a táncra, hogy
legjelentősebb színterei a női közösségek voltak, akár a mindennapi, akár a
templomi közegben. A papnők által irányított rituális termékenységi
szertartásokon férfiak nem is vehettek részt, ahogy a vallásos iszlám
közösségekben bizonyos eseményeket a mai napig nem ünnepelnek együtt a férfiak
és a nők. Ez is mutatja a hastánchoz való modern hozzáállás tévességét, ami
szerint a tánc a háremek világában alakult ki, így eredendően férfiak
szórakoztatására hivatott. Természetesen az iszlám világ egy színhelyét sem
lehet kizárni az orientális tánc "lelőhelyeinek" köréből, de az
eredeztetését a később kialakult vagy rárakódott funkcióktól el kell határolni.
A keleti ember a táncot az élet természetes velejárójaként éli meg. A zene, a
dal, a tánc része mindennapjainak. A nők és férfiak egyaránt táncolnak azonos
neműek társaságában.
A Gavazik
Később az ókori társadalmakban kikerült a tánc a
templomokból a világi életbe és szórakozásból, illetve szórakoztatásból
végezték, mint például a "gavazi"-k. A gavazi kifejezés eredetileg az Indiából elvándorolt,
Egyiptomban a települések szélén, a társadalom perifériáján élő zenész-táncos-mutatványos
cigányokat jelölte, akik mások szórakoztatásával keresték kenyerüket. A szó
egyes számú alakja: gaziya. A cigánylány jelölésére az arab ma is használja az
ugyanarról a tőről eredő, gadjariya szót. Az évszázadok során a gavazi szó minden,
a köznép nyilvános szórakoztatásával
foglalkozó ember gyűjtőnevévé vált. A
gavazik települések, vasárok terein táncoltak, zenéltek. Táncukat népük
zenészei kísérték a rebab nevű, hegedűhöz hasonló hangszeren,
derbukán (homokóra alakú dob), zemren
(kétcsövű fuvola) és egykezes dobon. Produkcióik láttán a közönség tagjai
ugyanúgy fejezték ki tetszésüket, ahogyan a mai utcai, aluljárói zenészeket is
jutalmazzák, pénzt dobáltak nekik. A hagyomány szerint a ruhájukra,
csípőkendőjükre, övükre rögzítették, varrták fel a kapott fémpénzeket. Mivel
más vagyontárgyaik nem voltak, ezért nagyon vigyáztak megszerzett értékeikre,
állandóan magukon viselték csilingelő kendőiket, öveiket. Szemüket fekete
kontúrral (kohl) hangsúlyozták, kéz- és lábujjaik végét és tenyerüket gyakran hennával
festették. Az iszlám térhódítása utáni évszázadokban Egyiptomban a másokat
nyilvánosan mulattató nők nem muzulmánok voltak, hanem bevándorló törzsek
leszármazottjai, akik nem tartották magukra nézve érvényesnek az iszlám
kötöttségeit, a hárembe való bezárkózást és a fátyol mögötti életet. A népréteg
megbecsültsége igen alacsony volt, szinte folyamatosan vándoroltak. Hagyomány
szerint a családokban a férfiak zenéltek, a nők táncoltak. A történelmi
változások az elmúlt néhány száz évben az öltözéket megváltoztatták, de a
lényeg ugyanaz maradt: a táncukra jellemző az érzelmi telítettség, az egyszerű,
erőteljes, ösztönös mozdulatok, az erősen hangsúlyozott csípő mozdulatok, a
gesztikuláció és az ujjcin használata. Ha szeretnél eredeti képet kapni az
egyiptomi gavazik táncát, ruházatát illetően, nézd meg a zenész-táncos romák
vándorlásáról szóló, Tony Gatlif által rendezett „Latcho Drom” című filmet. Jól megfigyelhető benne
a hangszerelés, a ruházat, a zenei stílus és az ének jellegzetessége. Páratlan
lehetőséget kapunk arra, hogy az éneklő-táncoló férfi és a táncoló nő egyidejű,
párbeszédszerű tánca során megfigyeljük viszonyukat: egymással táncolnak ugyan,
de anélkül, hogy egymást kézzel érintenék. Amikor egymásnak háttal táncolnak,
válluk összeér, szinte összetámaszkodnak. Egymásnak táncolnak, hogy megmutassák
érzelmeiket, mozgékonyságukat, ügyességüket. „E játékosan versengő tánc, szinte
szerelmi párharc benyomását kelti…” Írja Pesovár Ernő a magyar cigánytáncról. Ez a
jellemző a gavaziknak erre a táncára is elmondható. A gavazik táncában a
közel-keleti tánc különböző dialektusai jelenhetnek meg, attól függően, hogy
melyik országban telepedtek meg. A nyilvánosan fellépő táncosnőknek nagyon
alacsony volt a társadalmi megbecsültségük, viszont fontos részei voltak a
muszlimok ünnepléseinek.
Forrás: Aziza, Nieto Mercedes
Gavazi táncosnő |
Forrás: Aziza, Nieto Mercedes
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése